1. местоположение в пространстве
·
¿Donde están todos?
2. временная профессия или род деятельности
·
Felipe está de
portero en un hotel durante el verano.
3. при указании температуры на улице в
форме nosotros + a
4. при указании цены, которая
изменяется с предлогом а
·
Hoy el euro está
a 1,40$.
5. указание времени + а
·
Estamos a 8 de Diciembre.
6. временные физические характеристики
·
Mi amiga está enferma.
·
Estoy de
bien humor hoy.
7. с bien/mal.
·
¿Qué tal ese libro? —
Está muy bien. Me gusta.
8. длительность процесса с
герундием (глагол + ando) Acción en proceso
(estar+gerundio).
·
Estoy hablando por teléfono.
Unas
expresiones idiomáticas con ESTAR:
estar sano (a)
|
- быть здоровым
|
estar enfermo (a)
|
- быть больным
|
estar libre
|
- быть свободным
|
estar ocupado (a)
|
- быть занятым
|
estar contento (a)
|
- быть довольным
|
estar casado (casada)
|
- быть женатым (замужем)
|
estar en casa
|
- быть дома
|
estar cansado (a)
|
- быть уставшим
|
estar seguro (a)
de que
|
- быть уверенным
|
И еще пара идиоматических выражений:
Estar como un palillo – быть слишком худым.
Estar sin blanca – не иметь денег.
Estar como un palillo – быть слишком худым.
Estar sin blanca – не иметь денег.
На самом деле все вышеизложенное сводится к
одному простому правилу – употребляй SER, когда говоришь о чем-либо постоянном
и ESTAR — о временном.
Комментариев нет:
Отправить комментарий